Inregistrarea in Romania a divortului pronuntat in strainatate

Informarea cu privire la mediere in cauzele de divort
15 ianuarie, 2013
Cum primim despagubiri daca cel care ne loveste nu are RCA
17 ianuarie, 2013

Doriti sa inscrieti actul de divort care a fost pronuntat in strainatate in Romania? Ati venit unde trebuie! Aveti mai jos detaliile si actele necesare pentru a face acest lucru:

Orice modificare intervenita în statutul civil al unei persoane, ca urmare a intocmirii unui act de stare civila sau, dupa caz, dispusa printr-o printr-o hotarare judecatoreasca definitiva si irevocabila, ori printr-un act administrativ, se comunica autoritatii administratiei publice locale unde s-a întocmit actul de nastere, de casatorie sau de deces al persoanei la care aceasta modificare se refera, în vederea înscrierii mentiunilor care corespund (art.9 din Legea 119/1996 privind actele de stare civila).

Hotararile din tari nemembre UE privind desfacerea casatoriei trebuie sa fie investite cu formula executorie de catre instanta judecatoreasca din Romania, prilej cu care se va inregistra noul statut civil al fostilor soti si va fi clarificat numele pe care acestia urmeaza sa-l poarte.

Numai dupa ce hotararea straina, definitiva si irevocabila, a fost recunoscuta de tribunalul judetean competent (sau tribunalul municipiului Bucuresti, dupa caz), conform prevederilor art.166 si 170 din Legea nr.105/1992, se va face inscrierea divortului pronuntat intr-o tara din afara Uniunii Europene.

Potrivit art.171 din legea susmentionata, cererea de recunoastere a hotararii straine se întocmeste potrivit cerintelor prevazute de legea procedurala romana si va fi insotita de urmatoarele acte:

a) copia hotararii judecatoresti straine;

b) dovada caracterului definitiv al acesteia (in Canada – certificatul de divort sau Decree absolute);

c) copia dovezii de inmanare a citatiei si actului de sesizare, comunicate partii care a fost lipsa în instanta straina sau orice alt act oficial care sa ateste ca citatia si actul de sesizare au fost cunoscute, în timp util, de catre partea împotriva careia s-a dat hotararea (cand este cazul);

Se vor anexa declaratii autentificate ale fostilor soti precizand numele pe care il poarta dupa casatorie, intrucat in hotararea canadiana nu se mentioneaza acest lucru; cei care si-au inregistrat in Canada schimbarea de nume si sunt in posesia certificatului „change of name”, il vor anexa pe acesta.

Toate actele oficiale straine trebuie supralegalizate si sa fie insotite de traduceri in limba romana. Traducerile în limba romana ale acestora trebuiesc facute de un traducator autorizat; actele urmeaza procedura supralegalizarii (sunt acceptate traducerile legalizate de notari din Romania); traducerea in limba româna trebuie insotita si de o copie xerox a originalului actului oficial strain. Durata procedurii variaza in functie de volumul de activitate al tribunalului competent.

Pentru demersurile de recunoastere a sentintei de divort de catre o instanta din România, persoanele interesate pot da procura judiciara unui imputernicit care sa ii reprezinte.

Pentru orice intrebare sau nelamurire nu ezitati sa ne contactati.

decalex.ro
0724417920

1 Comment

  1. Shela spune:

    This post and many other on your page are very interesting.

    You should show your content to wider audience. There is a big chance
    to go viral. You need initial boost and visitors will flood your page
    in no time. Simply search in google for:
    Juuri13 viral effect

Lasă un răspuns la Shela Anulează răspunsul

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *